First Page - Now launched! All the stories are true, or based on real events. Unlimited reading for $4.99 / month. No downloads. Read on your phone, tablet or computer.
First Page - ¡Ya está en marcha! Todas las historias son verídicas, o están basadas en hechos reales. Lectura ilimitada por $4.99 / mes. No hay que descargar nada. Lea en su teléfono, tableta u ordenador.
Estudio bíblico que nos hace abrir los ojos en menos de cinco minutos! Acceda a todos los episodios aquí.
Augenöffnendes Bibelstudium in weniger als fünf Minuten! Alle Episoden finden Sie hier.
The Third Man by Angela Sheffield is based on a true story. Read chapter one now!
Lo que leemos en la Biblia tiene que ver con todos los seres humanos, sean cristianos o judíos, ateos o agnósticos, budistas, musulmanes o adherentes a alguna de las filosofías o nuevas religiones que surgen en el mundo. ¿Por qué? Ver mayor información sobre este interesante libro.
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.
Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater, denn durch mich!
Las preposiciones en inglés pueden ser difíciles de entender del todo y usarlas como las usamos los hablantes nativos. ¿Por qué? En primer lugar, para mucha gente el uso de ellas no parece tener ni pies ni cabeza. El truco está en practicar siempre y cuando tenga la oportunidad. En esta lección nos enfocamos en la preposición IN en inglés.
"In" se emplea para indicar el lugar, como se ve en los ejemplos a continuación:
1. El señor Singhe está en Nueva Delhi, India. - Mr. Singhe is in New Delhi, India.
2. Las tijeras están en el cajón. - The scissors are in the drawer.
3. Estaba sentada en la oscuridad. - She was sitting in the dark.
4. Ven aquí dentro/adentro. - Come in here.
Por desgracia, el uso de la preposición IN en inglés es a veces idiomático (no tiene sentido). Aunque los libros de texto de inglés suelen decir que "in" significa "en" en español, hay veces que "en" se traduce con otras preposiciones (a, por, de) o sin usar ninguna preposición. En las siguientes traducciones vemos el uso idiomático de la preposición IN en inglés:
1. Caminamos bajo la lluvia. - We walked in the rain.
2. Trabajamos a la luz de la luna. - We worked in/by the moonlight.
3. Fue la peor tempestad que se recuerda. - It was the worst storm we can remember.
4. No deberías salir al sol mientras esté tomando esa medicina. - You're not to go out in the sun while your taking that medicine.
Based on true events, The Third Man by Angela Sheffield, brings the Bible up close and personal as the characters face real issues of life: Betrayal, deceit, romance, bitterness, anger against God, hopelessness, will power, perplexity, triumph, unforgiveness, mental illness, and the "Alcohol made me do it" excuse. Read chapter one FREE now.
Este sitio web y su contenido tienen derechos de autor a nombre de Heavenly Manna - @ Heavenly Manna (HeavenlyManna.net) 2002-2016.