First Page - Now launched! All the stories are true, or based on real events. Unlimited reading for $4.99 / month. No downloads. Read on your phone, tablet or computer.
First Page - ¡Ya está en marcha! Todas las historias son verídicas, o están basadas en hechos reales. Lectura ilimitada por $4.99 / mes. No hay que descargar nada. Lea en su teléfono, tableta u ordenador.
Did you know the Word of God (the Christian Bible) speaks directly against what governments are doing with Covid-19 vaccine mandates? Get the facts here
¿Sabía que la Palabra de Dios (la Biblia cristiana) condena de manera directa lo que los gobiernos están haciendo a través de los mandatos de vacuna contra el Covid-19? Obtenga los hechos aquí.
The Third Man by Angela Sheffield is based on a true story. Read chapter one now!
Perhaps you practice yoga for health reasons, or to reduce stress. But, do you really know the diabolical goal of any form or style of yoga, including pilates? Get your answers here
Quizás practiques yoga por motivos de salud o para reducir el estrés. Pero, ¿realmente conoces el objetivo diabólico de cualquier forma o estilo de yoga, incluido el pilates? Obten tus respuestas aquí.
The spirit you think is mom, dad, or some other loved one from beyond the grave is NOT your loved one. But, what about the "proof" that the living can indeed talk to the dead? Let God's Word open your eyes to a deception that is pure evil. Read Spirits Of The Deceased
El espíritu que parece ser tu madre, padre o algún otro ser querido tuyo desde el más allá NO es tu ser querido. Pero, ¿qué hay de "la prueba" de que los vivos pueden comunicarse con los muertos? Permite que la Palabra de Dios te abra los ojos para que veas el engaño que es de la maldad pura. Te invitamos a leer ¿Están los muertos entre los vivos?
Christians and believers in the Bible, the Word of God calls for the death penalty for first degree murder, rape, and other acts of violence. The Bible tells us to behold the goodness AND the severity of God whose Word--including in the New Testament--does NOT speak against capital punishment Read the scriptural proof now.
Cristianos y creyentes en la Biblia, la Palabra de Dios pide la pena de muerte para el asesinato en primer grado, la violación y otros actos de violencia. La Biblia nos dice que contemplemos la bondad Y la severidad de Dios, cuya Palabra -incluso en el Nuevo Testamento- NO habla en contra de la pena capital. Lea ahora la prueba bíblica.
Lo que leemos en la Biblia tiene que ver con todos los seres humanos, sean cristianos o judíos, ateos o agnósticos, budistas, musulmanes o adherentes a alguna de las filosofías o nuevas religiones que surgen en el mundo. ¿Por qué? Ver mayor información sobre este interesante libro.
The writing of informative articles around researched keywords is still an effective way to promote a business, website, organization, blog, or whatever it might be that you want to promote, including a self-published book. However, carrying out article campaigns in only one languages can be very limiting, because you are not reaching the people whose language you do not know. The Spanish English translators who handle the translation of articles, studies, and tutorials for this website know the importance of reaching out to your audience in their own language.
The growth that we have experienced was made possible by the services of the Spanish English translators who skillfully translate our website content. Your blog, website, business, organization, or whatever your project might be, can also grow if it is made available in more than one language. The good part about articles is that they tend to be relatively short (roughly 450 - 500 words). This means that all of your translation projects can be small ones--but crucial to the growth of your business. Each time our Spanish English translators completes the translation of an article, and it is published, we are reaching out to another world--a world in which English is not spoken or understood. You can do the same with your project. Reach out to the world with it, because if you don't, you might be losing money by not selling what someone would buy if only they understood it.
The Heavenly Manna team of Spanish English translators is composed of a group of professionals who speak one or both of the languages as a native tongue, and the other with native proficiency. In addition to their linguistic skills, they are highly experienced, trained, and dedicated to rendering only high quality, accurate translations within the established deadlines.
Contact us today by filling out the simple contact form at the end of this content. It is used to send private messages directly to one of the Spanish English translators who will promptly get back to you. Your inquiry is NEVER published. Please tell us the subject matter, approximate number of words, and time frames within which your project must be completed. You will find that we have some of the lowest fees in the business. You will also find the translators to be courteous, reliable, helpful, and highly skilled.
Another advantage of working with us to handle your translation needs is our understanding and experience in search engine optimization (SEO). While SEO is not of concern to a brick and mortar business only, it is absolutely critical to the success of an online presence. We know how to work with the keywords that you have researched for your online articles so that they are incorporated into the translation. Contact us today and let the team of Spanish English translators get started on your project!
Copyright notice: This website and its content is copyright of © Heavenly Manna (HeavenlyManna.net) 2002-2016.
Once comments reach 10, they close. IF YOU USE PROFANITY, WE WILL REJECT YOUR COMMENT AUTOMATICALLY.
We're a small team, please be patient as we review comments.